發表文章

目前顯示的是 7月, 2016的文章

[日文歌詞] Identity Crisis

圖片
歌名: Identity Crisis 歌手: CaYOCO 作詞: 松本花奈 作曲: 大門一也 編曲: 大門一也 該首歌被使用在OVA/OP/新世紀GPXサイバーフォーミュラSAGA (ROUND5、8は未使用) 有需要其他歌詞請查找該Po文中的附表 [日文學習] 如何練五十音以及日文聽力 至於歌詞該如何譜寫,請看這篇 [日文學習] 譜寫日文歌詞 相關Q&A精華篇在這裡 [日文學習] 如何練五十音以及日文聽力 Q&A精華篇 (FB link:  https://www.facebook.com/hsienching.chung/posts/1231657520180548  ) 相關連結 YouTube:  Identity Crisis サイバーフォーミュラSAGA 片尾使用。這個網路影片的音質頗模糊。 YouTube:  【中日歌詞】新世紀GPXサイバーフォーミュラ SAGA (OVA3) 主題歌 - Identity Crisis Short version. 中間穿插風見ハヤト(金丸淳一)口白。 YouTube: 閃電霹靂車SAGA片頭曲IDENTITY CRISIS~第二配樂版 多了鋪陳用的前奏。讓歌曲慢慢升溫。

[日文歌詞] Get Up!

圖片
歌名: Get Up! 歌手: 木下ゆみ 作詞: 原 真弓 作曲: 拓殖由秀 編曲: ダイナマイト・シゲ 該首歌被使用在OVA/ED/新世紀GPXサイバーフォーミュラZERO 有需要其他歌詞請查找該Po文中的附表 [日文學習] 如何練五十音以及日文聽力 至於歌詞該如何譜寫,請看這篇 [日文學習] 譜寫日文歌詞 相關Q&A精華篇在這裡 [日文學習] 如何練五十音以及日文聽力 Q&A精華篇 (FB link:  https://www.facebook.com/hsienching.chung/posts/1230987026914264?pnref=story  ) 相關連結 YouTube:  Future GPX Cyber Formula _新世紀GPX閃電霹靂車_ZERO片尾曲-ED_Get Up! MV 片尾使用。這個網路影片的音質頗模糊。 YouTube:  AMTV 新世紀GPX 高智能方程式 ZERO ED1 Get Up! 音質糊。

[日文歌詞] BRAND NEW DREAM

圖片
歌名: BRAND NEW DREAM 歌手: 木下ゆみ 作詞: 坂田和子 作曲: 中崎英也 編曲: 作山功二 該首歌被使用在OVA/ED/新世紀GPXサイバーフォーミュラZERO最終話 有需要其他歌詞請查找該Po文中的附表 [日文學習] 如何練五十音以及日文聽力 至於歌詞該如何譜寫,請看這篇 [日文學習] 譜寫日文歌詞 相關Q&A精華篇在這裡 [日文學習] 如何練五十音以及日文聽力 Q&A精華篇 (FB link:  https://www.facebook.com/hsienching.chung/posts/1230514536961513?pnref=story  ) 相關連結 YouTube:  BRAND NEW DREAM ed 最終畫片尾使用。這個網路影片的音質頗模糊。 YouTube:  木下 由美 [Yumi Kinoshita] - BRAND NEW DREAM 音質較好。

[日文學習] 如何練五十音以及日文聽力 Q&A精華篇

圖片
在 [日文學習] 如何練五十音以及日文聽力 這個主題中,朋友們在FB或者YouTube上問了一些問題,精華部份放在這裡。 這裡獻慶直接將FB中的對話內容貼出來,如果想看該篇的最新更新,點"訊息時間"的地方,直接進去看,會比較快(畢竟,不是常常有時間手動貼上)。 點擊"訊息時間"的地方(紅色框框中的字),可進入FB的Po文,看看是否有最新討論。 FB Q&A 留言 Reyes Weng   有沒有歌詞的翻譯或文法啊,這樣更完整 收回讚  ·  回覆  ·  1  ·  7月27日 21:03 獻慶鍾   就是要給人看著唱啊~~~! 在唱的同時,不知不覺地加深日文的印象。 加入翻譯跟文法,你就不會將注意力放在日文歌詞上了。人會慣性地去看中文翻譯,這樣會讓你破功。 而且,日文學久了,會發現中文翻譯存在著很大的語意落差,畢竟有太多是日本自己的文化,文化差異很難用幾個字翻譯出來。翻譯反而會破壞"意境(字裡行間的日本文化)" 而文法嘛... 就不是這個主題的重點啦... 文法找本日文教科書唸唸,會比較有效率。 收回讚  ·  回覆  ·  2  ·  7月27日 21:15 獻慶鍾 收回讚  ·  回覆  ·  1  ·  昨天 11:40 Matisse Tour   偶以為你會翻成漢語的說 收回讚  ·  回覆  ·  1  ·  7月22日 22:20 隱藏15則回覆 獻慶鍾   你是指這句嗎? "東映配給アニメ映画『新世紀エヴァンゲリオン劇場版 シト新生』イメージソングで、 エヴァンゲリオンの劇中では未使用の曲。" 收回讚  ·  回覆  ·  2  ·  7月22日 22:35 獻慶鍾   這已經夠好猜了,再翻的話你會笑倒 收回讚  ·  回覆  ·  1  ·  7月22日 22:35